วันพุธที่ 9 มกราคม พ.ศ. 2562

นักศึกษาไทยและต่างชาติในไต้หวัน เรียกร้อง 5 ข้อ หวั่นเลือกตั้งภายใต้คสช.ไม่บริสุทธิ์ยุติธรรม


102 รายชื่อนักศึกษาไทยและต่างชาติในไต้หวัน เรียกร้อง 5 ข้อ หวั่นเลือกตั้งภายใต้คสช.ไม่บริสุทธิ์ยุติธรรม - 'สุกฤษฏ์' ผู้ประสานงานเครือข่ายฯ เผยมีเพื่อนคนไทยบางส่วนเห็นด้วยแต่ไม่กล้าลงชื่อ เหตุเกรงถูกล่าแม่มด ขณะเจ้าตัวโดนแล้ว 2 คดี 'คนอยากเลือกตั้ง' ยังมีอารมณ์ขัน บอกโดนอีกก็ไม่เป็นไร

วานนี้ 8 ม.ค.62 นายสุกฤษฏ์ เพียรสุวรรณ นักศึกษามหาวิทยาลัยการเมืองแห่งชาติไต้หวัน (National Chengchi University) ผู้ประสานงาน 'เครือข่ายนักเรียนไทยและนักวิชาการนานาชาติในไต้หวันเพื่อประชาธิปไตยในไทย' เผยแพร่จดหมายเปิดผนึกถึงประชาชนชาวไทย โดยมีนักศึกษาไทย นักศึกษาและนักวิชาการต่างชาติร่วมลงชื่อกัน 102 รายชื่อ

เนื้อหาแสดงความห่วงใยการจัดการเลือกตั้งในไทย อาจไม่บริสุทธิ์ยุติธรรมต่อทุกฝ่าย จนไม่สามารถผ่อนคลายสถานการณ์ทางการเมืองให้ดีขึ้นได้และสุ่มเสี่ยงต่อความพยายามสืบทอดอำนาจ

จึงมีข้อเรียกร้อง 5 ข้อประกอบด้วย ให้ยกเลิกมาตรา 44, ยุติการใช้งบประมาณแผ่นดิน, ยุติการแทรกแซงองค์กรอิสระ, ให้รัฐมนตรีที่อยู่ในพรรคพลังประชารัฐลาออกจากตำแหน่งและให้รัฐบาลคงสถานะ ‘รัฐบาลรักษาการณ์’ เท่านั้น, ให้หน่วยงานระหว่างประเทศสังเกตการณ์เลือกตั้งอย่างเป็นอิสระ

9 ม.ค.62 นายสุกฤษฏ์ ให้สัมภาษณ์แฟนเพจ 'ยูดีดีนิวส์ - UDD News' ว่า คนที่ลงชื่อในจดหมายเปิดผนึกทั้ง 102 คน เป็นผู้ให้ความสนใจการเมืองในไทย แม้หลายคนจะไม่ได้ศึกษาเรื่องไทยโดยตรง ส่วนใหญ่เป็นนักศึกษาด้านสังคมศาสตร์และบางคนเป็นนักศึกษาแพทย์ พยาบาล นอกจากนั้นมีนักวิชาการอีก 2 ท่าน ท่านหนึ่งเชี่ยวชาญชาติพันธุ์ศึกษาและอีกท่านเป็นอาจารย์ด้านเศรษฐศาสตร์

'การรวบรวม 102 รายชื่อ ใช้เวลา 20 วัน รายชื่อส่วนใหญ่เป็นชาวต่างชาติ เนื่องจากคนไทยบางส่วนแม้จะเห็นด้วยกับจดหมายเปิดผนึก แต่ไม่พร้อมจะลงชื่อ เนื่องจากกังวลจะถูกล่าแม่มดหรือถูกจับตาจากคสช.ซึ่งอยู่ในอำนาจมา 5 ปี

ผมในฐานะผู้ประสานงานก็รู้สึกเข้าใจ ส่วนนักศึกษาไทยที่ลงชื่อ ไม่ได้มีความกังวลเรื่องดังกล่าว โดยเฉพาะอย่างยิ่งส่วนตัวผมมี 2 คดี 'คนอยากเลือกตั้ง' โดยเป็น 1 ใน 'MBK39' กับ 'RDN50' อยู่แล้ว หากมีเพิ่มอีกคดีก็ไม่ได้มีความกังวลแต่อย่างใด' นายสุกฤษฏ์กล่าวทิ้งท้ายแบบติดตลก

(ฟ้ารุ่ง ศรีขาว รายงาน)

สำหรับเนื้อหาและรายชื่อในจดหมายเปิดผนึกมีดังนี้

จดหมายเปิดผนึกเรียกร้องการเลือกตั้งอย่างเสรีและเป็นธรรมในประเทศไทย
กลุ่มเครือข่ายนักเรียนไทยและนักวิชาการนานาชาติในไต้หวันเพื่อประชาธิปไตยในไทย
Signing Open Letter calls for the free and fair election in Thailand
Network of Thai students and International scholars in Taiwan for Democracy in Thailand
(English version below)

เรียน พี่น้องประชาชนชาวไทย

นับตั้งแต่ปีพุทธศักราช 2557 ประเทศไทยตกอยู่ภายใต้การปกครองของระบอบรัฐประหาร โดยการนำของคณะรักษาความสงบแห่งชาติ (คสช.) ที่อ้างความจำเป็นของการรักษาความสงบเรียบร้อย การปฏิรูปประเทศ ตลอดจนความบกพร่อง และความล้มเหลวของรัฐบาลที่ผ่านมา โดยร่วมกับกลุ่มบุคคลที่อาจมีพฤติการณ์เป็นปฏิปักษ์ต่อประชาธิปไตย

การบริหารงานของคณะรักษาความสงบแห่งชาติ และองคาพยพตลอดระยะเวลา 4 ปีที่ผ่านมา ปรากฏข้อเท็จจริงที่น่าห่วงใยว่า เกิดการกระทำที่สุ่มเสี่ยงต่อการละเมิดหลักนิติรัฐ นิติธรรม โดยเฉพาะการประกาศใช้กฎหมาย หรือคำสั่งพิเศษ การละเมิดสิทธิขั้นพื้นฐานของประชาชน ข้อสงสัยเกี่ยวกับการทุจริต และประพฤติมิชอบ อีกทั้งยังไม่สามารถประคับประคองสถานะทางเศรษฐกิจ ความเป็นอยู่ของประชาชน ขีดความสามารถ เอื้อผลประโยชน์ต่อกลุ่มทุนที่แสวงหาประโยชน์โดยมิชอบ สูญเสียการเจรจาระหว่างประเทศ และภาพลักษณ์อันสง่างาม และเป็นประชาธิปไตยของประเทศในประชาคมโลกไว้ได้

ต่อมาเมื่อคณะรักษาความสงบแห่งชาติ ประกาศคำสั่ง คสช.ที่ 22/2561 และกำหนดวันเลือกตั้งในวันที่ 24 กุมภาพันธ์ 2562 เพื่อผ่อนคลายทางการเมือง สร้างบรรยากาศเปิดทางให้เกิดการเลือกตั้ง อย่างไรก็ตาม ปรากฏข้อเท็จจริงว่า คณะรักษาความสงบแห่งชาติ และคณะรัฐบาลมีพฤติกรรม และการใช้อำนาจอันสุ่มเสี่ยงให้เกิดอุปสรรคต่อการจัดการเลือกตั้งที่เป็นอิสระ และเป็นธรรม เกิดกระแสร้องเรียนถึงความไม่ชอบมาพากล ข้อวิจารณ์ผลประโยชน์ทับซ้อนของบุคคลในรัฐบาล กับพรรคการเมืองแนวร่วม และการใช้อำนาจที่อาจส่งผลต่อการปฏิบัติหน้าที่ขององค์กรอิสระ โดยเฉพาะคณะกรรมการการเลือกตั้ง

การใช้อำนาจดังกล่าว อาจส่งผลให้การเลือกตั้งที่เกิดขึ้นไม่บริสุทธิ์ ยุติธรรมต่อทุกฝ่าย จนไม่สามารถผ่อนคลายสถานการณ์ทางการเมืองให้ดีขึ้นได้ และสุ่มเสี่ยงต่อความพยายามสืบทอดอำนาจ ทางกลุ่มเครือนักเรียนไทย และนักวิชาการนานาชาติในไต้หวันเพื่อประชาธิปไตย ห่วงใยสถานการณ์ที่เกิดขึ้นเป็นอย่างยิ่ง จึงมีข้อเรียกร้อง พร้อมลงลายชื่อข้างท้าย ดังนี้

1) เรียกร้องให้คณะรักษาความสงบแห่งชาติ ยกเลิกการใช้บทบัญญัติมาตรา 44 ของรัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย ฉบับชั่วคราว พุทธศักราช 2557 หรือที่รู้จักโดยทั่วไป ว่า “มาตรา 44” ที่ได้รับการรับรองในรัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทยพุทธศักราช 2560

2) ยุติการใช้งบประมาณแผ่นดิน ผ่านนโยบายทางเศรษฐกิจ ที่ทับซ้อนกับการดำเนินงานทางการเมืองของพรรคการเมืองในเครือข่ายคสช. และเปิดโอกาสให้เกิดการตรวจสอบจากองค์กรภายนอก และภาคประชาชน

3) ยุติการแทรกแซงองค์กรอิสระ โดยเฉพาะคณะกรรมการการเลือกตั้ง หรือใช้หน่วยงานราชการ และองค์กรปกครองส่วนท้องถิ่นเพื่อประโยชน์ทางการเมืองของพรรคการเมืองเครือข่ายคสช.

4) เรียกร้องให้รัฐมนตรีในรัฐบาลคณะรักษาความแห่งชาติ ประกอบด้วย นายอุตตม สาวนายน รัฐมนตรีว่าการกระทรวงอุตสาหกรรม นายกอบศักดิ์ ภูตระกูล รัฐมนตรีประจำสำนักนายกรัฐมนตรี นายสุวิทย์ เมษินทรีย์ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงวิทยาศาสตร์ และเทคโนโลยี และนายสนธิรัตน์ สนธิจิรวงศ์ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงพาณิชย์ ลาออกจากตำแหน่งโดยทันที หลังเป็นกรรมการบริหาร สมาชิก หรือมีตำแหน่งสำคัญในพรรคพลังประชารัฐ พร้อมเรียกร้องให้รัฐบาลคงสถานะไว้แค่ ‘รัฐบาลรักษาการณ์’ เท่านั้น

5) เปิดโอกาสให้หน่วยงานระหว่างประเทศ องค์กรพัฒนาเอกชน และภาคประชาชน สังเกตการณ์การเลือกตั้งได้อย่างอิสระ

English version

Dear, Thai people

Since 2014 Thailand has been under the power of a military junta called the National Council for Peace and Order (NCPO). Prior to the coup d’état, the military junta had conspired with an undemocratic group to destroy the democracy without regard to the rule of law, claiming the takeover was in the name of unity. 

Without any justification for its power, the junta has been extensively violating human rights, ignoring the well-being of Thai citizens, and damaging the economy for the benefit of its crony. Not only did these actions degrade our reputation, honor and dignity, but they also disconnect Thailand from the global community. Thailand has lost its chance to improve its prosperity as the head of the junta is incompetent at negotiating bilateral deals with his counterparts. As a result, benefits are spread only to a handful of rapacious capitalists, enabling them to slowly devour Thai economy.

As of now, Thailand will hold a general election on 24th February 2019. Despite the denouncement of the junta’s orders (Order 22/2561) so as to create “an atmosphere of election”, the situation remains the same. Many civilians are being harassed by the authoritarian regime for exposing its corruption. Election frauds of pro-military parties are widespread thanks to the negligence of the Election Commission of Thailand. Buying votes through the public expenditure for junta-affiliated party is practiced on a regular basis while citizens who spoke up were harassed by the authorities. All in all, the junta’s fear of losing its power has been shown through misconducts of public expenditure to “legally” buy votes for junta-affiliated party, election frauds, abuses of power, as well as harassment of civilians.

The junta’s ongoing abuses of power connotes the government’s flagrant determination to maintain its power. A free and fair election cannot thus be guaranteed. The fact that the junta group, together with the cabinet, is not taking a neutral position is deteriorating the electoral situation. The government has been instilling fear and seeking its own advantage to deviate the election result. Therefore, regarding the upcoming election, we hereby put forward our demands as follows:

1) We call for immediate revocation of Article 44 in the temporary constitution of Thailand.

2) The military government must stop using the public expenditure through economic policies that orchestrate with the NCPO circle and allow the public and other organizations to monitor the government.

3) The military government must stop intervening independent organizations under the constitution, especially the Election Commission and special administrative organizations which benefit the NCPO circle.

4) The ministers in the junta cabinet including the Minister of Industry, the Minister of the Prime Minister Office, the Minister of Science and Technology, and the Minister of Commerce must resign immediately after joining the political party named “PhalangPracharat” and be transferred to the interim cabinet.

5) The military government must allow international organizations, NGOs, and civil society to freely observe the election.

ด้วยความจริงใจ
Yours sincerely,

1. กนกวรรณ เสโส นักศึกษา มหาวิทยาลัยครูแห่งชาติไต้หวัน
2. กรรณพร ทรงเจริญ นักศึกษา มหาวิทยาลัยการเมืองแห่งชาติ (ไต้หวัน)
3. กิ่งกมล ไซ ศิษย์เก่า มหาวิทยาลัยแห่งชาติจื้อหนาน
4. ตนวรรต สุวรรณกนิษฐ์ นักศึกษา มหาวิทยาลัยการเมืองแห่งชาติ (ไต้หวัน)
5. ธีรยุทธ สมเวที นักศึกษา มหาวิทยาลัยแห่งชาติไต้หวัน
6. นฤมล เกษมสุข นักศึกษา มหาวิทยาลัยการเมืองแห่งชาติ (ไต้หวัน)
7. นลวรรณ กาญจนประภาส นักศึกษา มหาวิทยาลัยครูแห่งชาติไต้หวัน
8. นิติธร สุรบัณฑิตย์ นักศึกษา มหาวิทยาลัยการเมืองแห่งชาติ (ไต้หวัน)
9. ภาพิมล บุณยะกลัมพ นักศึกษา มหาวิทยาลัยครูแห่งชาติไต้หวัน
10. มัธธาณะ รอดยิ้ม นักศึกษา มหาวิทยาลัยการเมืองแห่งชาติ (ไต้หวัน)
11. วรรษมน โฆษะวิวัฒน์ นักศึกษา มหาวิทยาลัยการเมืองแห่งชาติ (ไต้หวัน)
12. วรัทภูมิ บัวระภา นักศึกษา มหาวิทยาลัยการเมืองแห่งชาติ (ไต้หวัน)
13. ศิรินันท์ วนิชนนทกุล นักศึกษา มหาวิทยาลัยแห่งชาติเฉิงกง
14. สุกฤษฏ์ เพียรสุวรรณ นักศึกษา มหาวิทยาลัยการเมืองแห่งชาติ (ไต้หวัน)
15. อธิพล เจียรวัฒน์ชัย นักศึกษา มหาวิทยาลัยแห่งชาติเฉิงกง
16. Ambruso Student National Chengchi University
17. An-Jung Lee Student National Chengchi University
18. Ana Oviedo Student National Chengchi University
19. Arissa Wang Student National Chengchi University
20. Athena Wong Student National Chengchi University
21. Ayaka Minamoto Student National Chengchi University
22. Chanpenporn Tabchai Student National Cheng Kung University
23. Chen Student National Chengchi University
24. Chen Hung Chen Student National Chengchi University
25. Chengyu-Lin Student National Taiwan University
26. Chia Kai Li Student National Chengchi University
27. Chia Pei, Lim Student National Chengchi University
28. Chou Fang Hua Student National Chengchi University
29. Chu Yi Ching Student National Chi Nan University
30. Chun-Hua, Huang Student National Chengchi University
31. Daya Kuan Associate Professor National Chengchi University
32. Ekasit Rungrojkanranan Student Chinese Culture University
33. Emelyn Peralta Student National Chengchi University
34. Enya Hsu Student National Chengchi University
35. Eugin Hsu Student National Chengchi University
36. Helga Csarno Student National Chengchi University
37. Hong Uyen-Mach Student National Chengchi University
38. Hsiao Yueh-Min Student National Chengchi University
39. Hsin Tsun Lu Student National Sun Yat-Sen University
40. Hsiuchi, Lu Student National Cheng Kung University
41. Hsu Student National Chi Nan University
42. Hsu-Yi, An Alumni National Chengchi University
43. Irsyad Martias Student National Chengchi University
44. Jame Morris Student National Chengchi University
45. Jui Kan Student National Chengchi University
46. Junjira Tunthong Student National Chengchi University
47. Junwei Lu Student National Chengchi University
48. Kai-Wen Chen Student National Cheng Kung University
49. Kelly Park Student National Chengchi University
50. Lai Tzu Lin Student National Chi Nan University
51. Lewis Student National Chengchi University
52. Lianne Angelico Depante Student National Chengchi University
53. Liao Jiahui Student National Chi Nan University
54. Liao Wan Yin Student National Chi Nan University
55. Lily Chan Student National Cheng Kung University
56. Liu Chen-yu Student National Chengchi University
57. Logan Seng Student National Chengchi University
58. Lushyin Lin Student National Chengchi University
59. Mauricio Argueta Student National Chengchi University
60. Meng-en Hsiao Student National Cheng Kung University
61. Min Shun-Su Alumnus Soochow University
62. Moriyeng Saewang Student National Taiwan University
63. Munkhtuya Davaajav Student National Chengchi University
64. Nanisha Ketjinda Student National Cheng Kung University
65. Nomin Dambieva Student National Chengchi University
66. Pascaline Baltel Student National Chengchi University
67. Paula Perez Romero Student National Chengchi University
68. Peter Luo Student National Chengchi University
69. Phil Lee Henderson Student National Chengchi University
70. Po-Chun Huang Assistant Professor National Chengchi University
71. Raymond Low Student National Chengchi University
72. Renan Student National Chengchi University
73. Sarah Ngai Student National Chengchi University
74. Sathita Sutthitrairong Student National Cheng Kung University
75. Shao-Ren Chen Student National Chengchi University
76. Shih-Hsien Lin Student National Chengchi University
77. Si-Yuan-Chen Student National Chengchi University
78. Sirapattra Ruangsri Student National Cheng Kung University
79. Stanley Huang Lecturer National Chengchi University
80. Sylvia Cheng Student National Chengchi University
81. Thao-Tran Student National Chengchi University
82. Tom Chen Student National Kaohsiung Normal
University
83. Tsai Meng Ling Student National Chi Nan University
84. Tsai Yi-Hung Student Hwa-Hsia University of
Technology
85. Tsao Wen Yi Student National Chengchi University
86. Uma Chinnannan Student National Chengchi University
87. Wen-Hsin Lee Student National Chengchi University
88. Yannick Heinemann Student National Chengchi University
89. Yating Yang Student National Chi Nan International
University
90. Yen Jung Liang Student National Chengchi University
91. Ying, Lee Student National Cheng Kung University
92. Yu Student Fu Jen University
93. Yu-Chen Cheng Student National Chengchi University
94. Yu-Chia Chang Student National Chengchi University
95. Yuriga Wu Student Kun Shan University
96. 劉家溱 Student 台中科技大學
97. 張瑋真 Student National Chengchi University
98. 彭彥程 Student National Cheng Kung University
99. 江翊瑄 Student National Chengchi University
100. 江芸萱 Student Chinese Culture University
101. 雷瑞思 Alumnus National Chengchi University
102. 黃閔貞 Student National Chengchi University